Beko CM 68201 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piece Beko CM 68201. Инструкция по эксплуатации Beko CM 68201 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ИНСТРУКЦИЯ по ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРО-ГАЗОВЫЕ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПЛИТЫ
ик
OPERATING INSTRUCTIONS
MIXED ELECTRICAL- MULTIFUNCTION COOKERS
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - OPERATING INSTRUCTIONS

ИНСТРУКЦИЯ по ЭКСПЛУАТАЦИИЭЛЕКТРО-ГАЗОВЫЕ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПЛИТЫикOPERATING INSTRUCTIONSMIXED ELECTRICAL- MULTIFUNCTION COOKERS

Strona 2 - СОДЕРЖАН И Е

Полезные советыВыбор кастрюльДля достижения наилучших результатов мы рекомендуем пользоваться кастрюлями хорошего качество с гладким плоским дном, вып

Strona 3 - и важные замечания

4шЗ Как пользоваться стеклокерамическмми конфоркамиСтекпокерамические конфорки ^правляюгся термостатов который может быть установлен в одно из 6 полож

Strona 4

Как пользоваться стеклокерамическими конфорками CERAN®* Сгеююкерямтеская поверхность весьма устойчивя к нагрешу и шыдврживавт значительные перепады те

Strona 5

14Раздел 5;Как пользоваться духовкой (Если у Вас плита с таймером)Установка электронного таймераПеред включением плиты установите таймер, иноче оно

Strona 6 - Установка газовых

Программируемый таймер можно использовать в одном из грех режимов;* режим автоматического, полуавтоматического и непрограммируемого приготовления;*

Strona 7 - Электроплиты

Полуовтшютческий режимЭ70Т режим позволяет включить плиту вручную и вмкпючить ее □втомотически, что очень полезно, если Вы боитесь передержать блюдо в

Strona 8 - Устройство

Как отменить автоматический режима- Нажмите кнопки й И пока на индикаторе невысветится 0:00.Нажмите кнопку ^, и программа будет отключена.W Но и^икот

Strona 9 - 180 мм (большая) —

): Горят лампа духовки и предупреждающие лампы. Нагревательный алемент бездействует.___________________________(Температура): Нижний и верхний нагрева

Strona 10 - Полезные советы

Духовки - управление двумя ручкамиРучка контроля нагрева духовкиЭта ручка используется с ручкой "выбор функций". Выберите необходимый уровен

Strona 11

уровни многофункциональной ручки выбораКВключены лампа духовки, лампы предупреждения и вентилятор.АРазморозкаАРазморозкаАЛЛВключены вентилятор и турбо

Strona 12 - Их следует

ни^ *Уважаемый покупатель,Мы искренне хотим, чтобы Вам понравилось наше изделие, которое было изготовлено с использованием самых современных техноло

Strona 13 - Как пользоваться духовкой

Стол для готовкиПОЛОЖЕНИЯ ПОЛКИПОЛОЖЕНИЯТЕРМОСТАТАВРЕМЯ ГОТОВКИ (мин)ПищаПРОТИВЕНЬВинтипятор с кОдьцеоым тогрспатсл-н-,м элементе^зд□ВерхинизшВентилят

Strona 14 - Используйте еедлвускшоад ’

АРаздел 6:Как пользоваться грилем и вертелом*•- Подогрейте гриль при (установка гриля) приблизительно 5 минут. Светится янтарный индикатор, показывая,

Strona 15 - Сигнал таймера

Рвздел 7: можно.НельзяНельзя оставл1Г7ь детей без присмотра, когда плита включена, лоскольк/ все ловеркностн сильно ногреваются.Нельзя разрешать детям

Strona 16 - 0"

Раздел 8:Обслуживание и чисткаОтсоедините плиту от электросети, прежде ее чиститье* Пре ладе чем аключатъ плипу сново, убедитесь, что асе переключател

Strona 17

Чистка стеклокерамикиВсегда вытаскивайте сетевую вилку из электрической розежи во время чистки.<*’ Доездитесь пока стеклокерамическая поверхн

Strona 18 - "контроль

Чистжа духовки внутриПеред включением плиты в электрическую сеть после чистки проследите^ чтобы все переключатели стояли в положении "выключено&q

Strona 19 - Функция ускорения

Как снять дверцу духовкиI. Откройте дверцу но 90°.2, Оттяните защелки, расположенные на петлях по обеим сто- роном дверцы до положения, при котором

Strona 20 - 3 180-190 20-30 20-30

Раздел 9:Перфключенне на использование другого вида газаПлита может роботать кок но природном, ток и но сжиженном газе. Прежде чем подключать плкту к

Strona 21 - Раздел 6:

ИспользованиеГоралкиМаркировка форсунок *Бутан-пропанприродный газ20н6арПриродный газ 1 омборПриродный газ 13 "борДополнительная правая задняя (П

Strona 22 - КОГДО оно

ИспользованиеМаркировка форсунок *Горелкибутом-пропанПри}3м6арроднымГОмборгаз20м6а[.Да полнитвльная провая зодняя (ПЗ) 1 кВт54899582Левоя передняя (ЛП

Strona 23 - Раздел 8:

РВЗДВЛ 1 : Меры предосторожности и важные замечанияЭлектричвогие предохранители в Вашем доме должны быть рассчитаны на потребляемую плитой мощность.

Strona 24 - Чистка стеклокерамики

Раздел 10:ТранспортировкаТранспортировка плитыСохраняйте упаковочную коробку и используйте ее для перевозки плиты, следуя указонияч напечатанным на ко

Strona 25 - 11 ^ ' (I

UK-Dear Customer,It is our ultimate desire that you achieve the best performance from our product, which has been passed through meticulous quality co

Strona 26 - Как снять дверцу духовки

Part 1: Safety precautions and important items* The current value of the fuse in your home shall be suitable to the current drawn by your cooker.* Our

Strona 27 - УстройстБО

Part 2: Important Installation and preparation of your ovenBelpre your appliance is connected to the mains electricity supply, check, to ensure that t

Strona 28 - 1И 2 кВт

In models with " covered terminal block"In mix models a cable supplied with a plug with your oven (H05 V V-F 3G 1.5 mm2)»If a cabl

Strona 29 - Использование

Installation of gas cookers^Before your appliance is Connection of the gas hose to theconnected to the gas supply, ovencheck the ensure that the gas

Strona 30 - Раздел 10:

Part 3: Technical specifications1. Burners2. Control panel3. Front door4. Handle5. Storage compartment6. Tray7. Grill shelf8. Integral air ove

Strona 31 - Dear Customer

PjPart 4: Operating the top burners22 cn26 cnTo obtain maximum efficiencyA correct use to burner results in gas saving and better out put. Therefore

Strona 32

4.2 Operating the hot platesCorresponding Cooking Values12 1 34 1 s 1 eApplication Warming SimmeringCook. ng-Frying-BoiiingA rapid heating hotplate is

Strona 33

Cooking guidelinesChoice of saucepansFor best results we recommend the use of good quality saucepans with smooth flat bases. Aluminium pans with colou

Strona 34

РВЗД&Л 2: Установка и подготовка плиты к работапрежде чем включать плкту в электрическую сеп^ убедитесь, что напряжение и частота тока в сети соот

Strona 35 - Installation of gas cookers

The ceramic hobs are thermostatically controlled with a 6 level commutator.One of the stage is the "Off" position. The application field of

Strona 36 - 1. Burners

How to operate CERAN® ceramic hobs* Ceramic glass surface is highly resistant to heat and excessive temperature differences.* In order to avoid hob s

Strona 37

mPart 5:0perating (In models with timer)the ovenSetting the electronic timerYou should adjust the electronic timer prior to using the oven. O

Strona 38 - 4.2 Operating the hot plates

Please note* The timer controls the oven heating element only and the current time of day must be set before the oven will function.* If

Strona 39 - Warning: Do not use water

Automatic programmingThe programmer will switch the oven on and off at the required times.Ensure the oven thermostat is in (off) position, and the cor

Strona 40 - 4.3 Operating the Ceramic

For models equipped with a key lock;Activating the Demo mode/Key lockThe Demo mode is conditionally applicable as key lock. If it is activated, the re

Strona 41 - * Pans with convex

operating the ovens - controlled by single knob* The oven/or grill knob can only be rotated clockwise from the OFF position .* Turn the oven on by rot

Strona 42 - Setting the electronic timer

□Oven heating control knobThis knob is used together with the "function seiection" knob. Seiect the desired stage with the "function se

Strona 43 - ("AlfTO”

The stages of the multi- function oven selection knobDefrostOven lamp, warning lamps ¿1 and fan are on.Fan and oven bottom heater are on._____________

Strona 44 - Timer alarm

Cooking tableSHELF POSITIONSTHERMOSTATPOSITIONCOOKING TIME (min)FoodsShort bread (Serves 8)COOKING PAN24-26 cm bread mouldFan with ring heater3(®) 3 D

Strona 45 - “ON"

О' Если ваша духовка поставляется с проводом электропитания (Н05 V У-Р ЗС 2,5 мм^) без вилки, подсоедините вилку следующим образом:Коричневый про

Strona 46

jPart 6: Operating the grill and rôtisserie functionGrilling should be performed the oven door closed.* Preheat the grill at H (grill setting) for app

Strona 47

Part 7: Important do's and don'tsDon'ts* Don't leave children unsupervised where the cooker is installed and in use as all surface

Strona 48 - ^ Fan and top heater are on

Part 8: Maintenance and cleaningTurn off the mains switch before cleaning* Before switching on again ensure that all controls are in the OFF position.

Strona 49 - COOKING PAN

The Ceramic Glass and Glass burner's plates cleaning:* Unplug the plug from the power supply during cleaning.* Wait for the ceramic glass or glas

Strona 50

Oven interiorBefore switching on again ensure that all controls are in the OFF position. Take out all trays and the grill out of the oven. Clean out t

Strona 51

Replacing the oven doorifcfcfcfcfcfc^1. Open the front door to 90“: 1.Ite Í1^2. Open the latches placed on the hinges both sides of the front door unt

Strona 52

гPart 9: Gas conversionYour cooker can operate both Natural Gas and LPG. You can convert by changing the gas source and the top burner, oven a

Strona 53 - * You can use the spatula

Part 9 : Gas conversion tableINJECTOR TABLE 60X60utilizationBurnersInjector MarksButanPropanGas natural 20 mbarG20/10 mbar G20 / 13 mbarAuxiliairy Rea

Strona 54 - If your oven obtains steel

INJECTOR TABLE 60X60utilizationBurnersInjector MarksButanPropanG20/13 mbarG20/10 mbarGas natural 20 mbarAuxiliairy Rear-right kW54 89 95 82Semi-Rapid

Strona 55 - Replacing the oven door

Part 10:Future transportation* Transporting the oven;store the oven's original box. Transport the oven in its original carton. Follow the guidanc

Strona 56 - Reduced Tap Flow

Установка газовыхПодключение газового шланга к плитеВ зависимости от расположения газовой трубы наконечник и заглушку можно поменять местами для более

Strona 57 - Part 9 : Gas conversion table

Сервисная сеть "ВЕКО" в России№ Город Сервис-центр Код Телефон Индекс Адрес1 А5акц11 ЧП Коплтляпский Р.С. 39022 6-65-64 655017 Абака! 1, ул.

Strona 58 - INJECTOR TABLE 60X60

37ИркутскООО НПФ 'ТИС'395251-31-09,51-36-93 664081Иркутск, ул,Пгфтнуат1ека!г, д,149зк Йсипкар-Ола ООО "Пннк Д{>лфи1|’' К362 11-

Strona 59 - Future transportation

№ Гпрпд Сервис-1(ентр Кпд Тслефпн Индекс Адрес75 ШбережЕые Челны ООО "Элекам Сервис плюс" 8552 53-85-27, 59-77-13 423815 Набережные Челны, п

Strona 60

111 Сшткт- ПетербургООО ’'>Иондодг=тр-серпнс'’812166-10-56,325-5У-78 192007С-Петербург, ул, Диепропетрот^кая, д, 10112 С^асткт-Петербург

Strona 61

юоосчО)ошПроизведено Argelik A.S.,Bolu- TURKEYШQiI№Юin(Оo>in00CM

Strona 62

РЯЗДСЛ 3: Технические характеристики1. Горелки2, ГГонель уггравлани^Эг ГГередняя дверца 4« Р/чко дверцы5. Отделеше доя хранения Б, Прцдон 7, Решетка

Strona 63

(ЧPart 4 S Как пользоваться газовыми 4.1 Как пользоваться газовыми горелкамиДля достижения максимальной зффектвностиПравильное использование гор

Strona 64

4.2 Как пользоваться электрическими конфоркамиПолсжетюЦифровою обознячетшяпереключателя1 2 1 2 4 \ в \ вПриМантние МаграеониеМецдбиноорсилячанивВарко^

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag