Beko BU 1200 HCA Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Nie Beko BU 1200 HCA. Beko BU 1200 HCA Instruction manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 202
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Saldytuvas - Saldiklis

BU 1200 HCABU 1201RefrigeratorKühlschrankDe KoelkastLe RéfrigérateurSaldytuvas - Saldiklis

Strona 2 - Frigorífico

EN7Things to be done for energy saving• Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.• Do not put hot food or drinks in your ref

Strona 3 - Chłodziarka

SK125 Údržba a čistenieA Na čistenie nikdy nepoužívajte plyn, benzín alebo obdobné prostriedky.B Odporúčame vám, aby ste pred začatím čistenia odpojil

Strona 4

SK13Výmena žiarovky osvetlenia interiéruAk lampa nefunguje, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: 1. Odpojte elektrické pripojenie chladničky a vyti

Strona 5

SK146 Odporúčané riešenia problémovPred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťa

Strona 6 - 1 Your refrigerator

SK15Kompresor nefungujeTepelná poistka chrániaca kompresor sa aktivuje pri náhlom zablokovaní prívodu elektrickej energie alebo pri vytiahnutí a opäto

Strona 7 - 2 Important Safety Warnings

SK16Teploty sú príliš nízkeTeplota je nastavená na veľmi nízku hodnotu. Nastavte teplotu vašej chladničky na vyšší stupeň a znovu skontrolujte. Teplot

Strona 8

SK17Vo vnútri chladničky sa tvorí voda/kondenzácia. Na interiérových stenách chladničky sa tvorí vlhkosť.Na vonkajšej strane chladničky sa tvorí voda/

Strona 9 - HCA Warning

Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство!Уважаемый покупатель!Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное

Strona 10 - Things to be done for energy

RU2СОДЕРЖАНИЕ1 Описание холодильника 32 Важные указания по технике безопасности 4Использование по назначению 4Для изделий с раздатчиком охлажден

Strona 11 - 3 Installation

RU31 Описание холодильника 1- Панельуправления2- Отделениебыстрогозамораживания3- Отделениедляхранениязамороженныхпродуктов4- Вентиляцио

Strona 12

RU42 Важные указания по технике безопасностиОбязательноознакомьтесьсоследующейинформацией.Игнорированиеданнойинформацииможетпривестикпричин

Strona 13 - under the counter and

EN83 Installation B Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed

Strona 14 - Reversing the doors

RU5• Нетянитезасетевойшнур,вынимаявилкуизрозетки.• Крепкиеспиртныенапиткиследуетхранитьвплотнозакрытомвидеивертикальномположении

Strona 15 - 4 Preparation

RU6приоткрытиидверцыитравмироватьвасилиповредитьхолодильник.Некладитепредметынахолодильник,посколькуонимогутупастьприоткрытииилиз

Strona 16 - 5 Using your refrigerator

RU7Рекомендации по экономии электроэнергии• Неоставляйтедверцухолодильникаоткрытойнадлительноевремя.• Некладитевхолодильникгорячиепродук

Strona 17

RU83 УстановкаC Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением инструкций данного руководства.Подготовка• Холодильн

Strona 18 - LED indicators and control

RU94- При запуске компрессора будет слышен шум. Находящиеся под давлением хладагенты в системе охлаждения могут производить шум, даже если компрессор

Strona 19 - 6 Maintenance and cleaning

RU10Установка холодильника под стойкой и регулировка ножекПри установке холодильника расстояние между стеной и изделием не должно быть меньше 10 см, к

Strona 20

RU114 Пользование холодильникомРучка регулировки температурыВнутренняя температура в холодильнике изменяется по следующим причинам:• Сезонные измене

Strona 21

RU125 Обслуживание и чисткаA Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные вещества для чистки.B Перед чисткой рекомендуем отсоединить

Strona 22

RU13Замена лампы внутреннего освещенияЕсли лампа не горит, выполните следующее:1. Отключите холодильник от электросети и выньте вилку из розетки. Для

Strona 23

RU146 Рекомендации по устранению неполадокПрежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь вам сэкономить время и

Strona 24

EN9B A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.B Product must not be operated before it is repaired! There is danger of electr

Strona 25

RU15Морозильная камера включается слишком часто или работает слишком долго.Ваша новая морозильная камера может быть большей, чем предыдущая.Это вполне

Strona 26 - 1 Ihr Kühlschrank

RU16ШумУровень рабочего шума повышается во время работы морозильника.Рабочие характеристики изделия могут изменяться в зависимости от изменений темпер

Strona 27 - Gebrauch

RU17Дверца (дверцы) не закрывается (не закрываются).Упаковки продуктов могут препятствовать закрыванию дверцы.Переместите упакованные продукты, препят

Strona 28

Por favor, leia primeiro este manual!Caro cliente,Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigoroso

Strona 29 - Kinder – Sicherheit

PT2CONTEÚDO1 O seu frigorífico 32 Avisos importantes de segurança 4Uso pretendido ...4Para produtos com um dispensador

Strona 30 - Tipps zum Energiesparen

PT3Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not inc

Strona 31 - 3 Installation

PT42 Avisos importantes de segurançaPor favor, reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos a

Strona 32 - Erste Inbetriebnahme

PT5riscos ao utilizador.• Em caso de qualquer falha quer durante uma manutenção ou num trabalho de reparação, desligue a alimentação eléctrica do seu

Strona 33 - Entsorgung von Altgeräten

PT6• Não deverá ser vaporizado directamente nas partes interiores ou interiores do produto devido a razões de segurança. • Para evitar risco de incê

Strona 34 - Lagerung von Tiefkühlkost

PT73 InstalaçãoC Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual

Strona 35 - Bedienfeld

EN10 Placing the refrigerator under the counter andadjusting the legs When you place your refrigerator, the distance between the product and the wall

Strona 36 - 5 Wartung und Reinigung

PT85- Asarestasdafrentedofrigoríficopodemficarquentes.Istoénormal.Estasarestassãoprojectadasparaficarem quentes, a fim de evitar a c

Strona 37

PT9Eliminação da embalagemOsmateriaisdeembalagempodemserperigososparaascrianças.Guardeosmateriaisdaembalagemforadoalcancedas criança

Strona 38

PT10121243875687Inverter as portasProceda em ordem numérica.

Strona 39

PT114 Utilizar o seu frigoríficoBotão de ajuste da temperaturaAtemperaturainteriordoseufrigoríficoaltera-sepelasseguintesrazões:• Temperatu

Strona 40 - Das Gemüsefach klemmt

PT12Indicadores LED e painel de controloOs indicadores LED na parte frontal do seu frigorífico estão concebidos para o ajudar na monitorização do func

Strona 41

PT135 Manutenção e limpezaA Nunca use gasolina, benzeno ou substâncias semelhantes para a limpeza.B Recomendamos que desligue a ficha do equipament

Strona 42

PT146 Soluções recomendadas para os problemasPorfavor,revejaestalistaantesdetelefonarparaaassistência.Comisso,podepoupartempoedinhei

Strona 43 - 1 Uw koelkast

PT15Ocompressornãoestáafuncionar.Aprotecçãotérmicadocompressordeixarádefuncionardurantefalhaseléctricasrepentinasounaextracção/colo

Strona 44 - Algemene veiligheid

PT16Astemperaturasestão muito baixasAtemperaturadoseufrigoríficoestáajustadaparaumgraumuitobaixo.Ajusteatemperaturadoseufrigorífico

Strona 45

PT17Condensaçãonas paredes internas do frigorífico.Otempoquenteehúmidoaumenta a condensação.Estasituaçãoénormalenãoéum problema.Asportas

Strona 46 - Kinderbeveiliging

EN11121243875687Reversing the doorsProceed in numerical order

Strona 47 - Aanwijzingen ter besparing

Wyrób ten nosi symbol selektywnego sortowania odpadów urządzeń elektrycznych ielektronicznych (WEEE).Znaczy to, że w celu zminimalizowania oddziaływan

Strona 48 - 3 Installatie

PL21 Zakupiona chłodziarka 32 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 4Zamierzone przeznaczenie ... 4Dotyczy modeli z dozowniki

Strona 49 - Afvoeren van de verpakking

PL3Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej

Strona 50 - Afvoeren van uw oude

PL42 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwaProsimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Niestosowanie się do tej informacji może spowodować ob

Strona 51 - 4 Gebruik van uw koelkast

PL5• Wyjmując przewód zasilający z gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód. • Napoje o wyższej zawartości alkoholu wkładajcie do lodówki

Strona 52 - Lampjes en

PL6• Ponieważ szczepionki, lekarstwa wrażliwe na ciepło, materiały naukowe, itp. wymagają ściśle regulowanej temperatury, nie należy ich przechowywać

Strona 53 - 5 Onderhoud en reiniging

PL7Co robić, aby oszczędzać energię.• Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki otwartych na dłużej.• Nie wkładajcie do lodówki gorących potraw ani napojów

Strona 54

PL83 Instalacja C Należy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli są ignorowane informacje podane w niniejszej instrukcji.W razie

Strona 55

PL9B Uszkodzony przewód zasilający musi wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk.B Nie można ponownie uruchomić produktu przed jego naprawienie

Strona 56

PL10Ustawianie chłodziarki pod blatem i regulacja nóżekAby można było korzystać z urządzenia pod blatem, należy zachować odstęp pomiędzy ści

Strona 57

EN124 PreparationC Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at

Strona 58

PL11121243875687Przekładanie drzwiPostępuj w kolejności zgodnej z numeracją.

Strona 59 - 1 Votre réfrigérateur

PL124 PrzygotowanieC Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej

Strona 60 - Utilisation prévue

PL135 Obsługa chłodziarkiNastawianie temperatury roboczejTemperaturę roboczą reguluje się pokrętłem temperatury.WarmColdProsimy wybrać nastawienia

Strona 61

PL14• Po zakupie żywności mrożonej należy ja umieścić w zamrażalniku zanim rozmarznie. • Żywność mrożoną można przechowywać w komorach z szufladami.

Strona 62 - Sécurité enfants

PL15Wskaźniki LED i panel sterowaniaWskaźniki LED z przodu chłodziarki służą do monitorowania jej pracy. Przechowuj żywność w chłodziarce w bezpie

Strona 63 - Mesures d’économie

PL166 Konserwacja i czyszczenie A Do czyszczenia chłodziarki nie wolno używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji..B Zaleca się wyłączenie w

Strona 64

PL177 Zalecane rozwiązania problemówProsimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten z

Strona 65

PL18Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.• Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki d

Strona 66 - Décongélation

PL19Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia. Nastawienia chłod

Strona 67 - 1 2 5 4 3

PL20Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.• Trzeba oczyścić wnętrze chłodziarki. Oczyść wnętrze chłodziarki gąbką namoczoną w ciepłej lub gazowanej w

Strona 68 - 5 Entretien et nettoyage

EN135 Using your refrigeratorSetting the operating temperatureThe operating temperature is regulated by the temperature control.WarmColdPlease choos

Strona 69

Dette produkt er udstyret med symbolet for selektiv sortering af affald fra elektrisk ogelektronisk udstyr (WEEE).Det betyder, at dette produkt skal h

Strona 70

DA21 Køleskabet 32 Vigtigste sikkerhedsadvarsler 4Tilsigtet brug ...4For produkter med en vanddispenser; 6Bør

Strona 71

DA3Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de

Strona 72

DA42 Vigtigste sikkerhedsadvarslerGennemgå følgende informationer. Hvis ovenstående informationer ikke læses, kan det medføre beskadigelse eller mate

Strona 73

DA5• Der må ikke anvendes mekanisk udstyr eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.• Dette pr

Strona 74

DA6• Produkter, der har brug for præcis temperaturkontrol (vacciner, varmefølsomme medikamenter, videnskabelige materialer osv.) bør ikke opbevares

Strona 75 - 1 Šaldytuvas

DA7Energibesparende foranstaltninger• Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid.• Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet.• Overf

Strona 76 - Naudojimo paskirtis

DA83 Installation B Husk, at producenten ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt.Punkter, der skal tages

Strona 77

DA9B Beskadiget netledning skal udskiftes af autoriseret elektriker.B Produktet må ikke betjenes, før det er repareret! Der er fare for elektrisk stød

Strona 78 - HCA įspėjimas

DA10Placering af køleskabet under bordet og justering af fødder Når du opstiller dit køleskab, skal afstanden mellem produktet og væggen være på minds

Strona 79 - Ką reikia daryti, norint

EN14vary depending on the type of the food. Storage periods of expiry dates of such food are indicated on the food package by their manufacturers.• F

Strona 80 - 3 Įrengimas

DA11121243875687Vende døreneFortsæt i numerisk rækkefølge

Strona 81

DA124 ForberedelseC Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5

Strona 82 - 4 Šaldytuvoeksploatavimas

DA135 Anvendelse af køleskabetIndstilling af driftstemperaturenDriftstemperaturen reguleres ved temperaturstyringen.WarmColdVælg indstilling efter øn

Strona 83 - Šviesosindikatoriaiir

DA14• Frosne madvarer som du har købt bør fryses ned før de tør op.• Frosne madvarer kan opbevares i rum med skuffer.For at sikre, at den høje kvali

Strona 84 - Plastikiniųpaviršiųapsauga

DA15Lysdiodeindikatorer og betjeningspanelLysdiodeindikatorerne på forreste afsnit af dit køleskab er beregnet til at hjælpe dig med at overvåge

Strona 85

DA166 Vedligeholdelse og rengøringA Brug aldrig benzin, benzen eller lignende substanser til rengøring.B Vi anbefaler, at apparatet tages ud af sti

Strona 86

DA177 Anbefalede løsninger på problemerneLæs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste

Strona 87

DA18Køleskabet kører ofte eller i lang tid.• Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i

Strona 88

DA19Temperaturen i køleskab eller fryser er meget høj.• Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget høj temperatur. Køleskabsindstillingen har v

Strona 89

DA20Der opstår fugt på ydersiden af køleskabet eller mellem lågerne.• Der kan være fugtighed i luften, hvilket er normalt i fugtigt vejr. Når fugtigh

Strona 90 - Vaša chladnička 3

EN15LED indicators and control panelLED indicators in the front section of your refrigerator are intended to help you in monitoring the operation

Strona 91 - 1 Vaša chladnička

Tento výrobek nese symbol pro selektivní třídění platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE).To znamená, že s tímto výrobkem je nutno manipulova

Strona 92 - Určené použitie

CZ21 Vaše chladnička 32 Důležitá bezpečnostní upozornění 4Určené použití ...4U výrobků s dávkovačem vody; ...

Strona 93

CZ3Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v

Strona 94 - Upozornenie HCA

CZ42 Důležitá bezpečnostní upozorněníProstudujte si následující informace. Nedodržení těchto informací může vést ke zraněním nebo škodám na majetk

Strona 95 - Veci, ktoré treba urobiť pre

CZ5• Netahejte za kabel – tahejte za zástrčku. • Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé poloze. • V chladničce nikdy neskladujte nádoby s hořlavými s

Strona 96 - 3 Inštalácia

CZ6• Do chladničky nevkládejte přílišná množství potravin. Při přeplnění mohou potraviny spadnout dolů a poranit vás a poškodit chladničku při otevř

Strona 97

CZ7Postup pro úsporu energie• Nenechávejte dvířka chladničky otevřená delší dobu.• Nevkládejte do chladničky horké potraviny nebo nápoje.• Nepřeplň

Strona 98 - Umiestnenie chladničky pod

CZ83 Instalace B Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití.Body ke zvážení při přepravě chladničky1. C

Strona 99 - 4 Používanie chladničky

CZ9B Poškozený napájecí kabel musí vyměnit kvalifikovaný elektrikář.B Výrobek nesmíte používat, dokud není opraven! Hrozí riziko zásahu elektrickým pr

Strona 100 - 5 Údržba a čistenie

CZ10Umístění chladničky pod linku a nastavování nožekKdyž umisťujete chladničku, vzdálenost mezi výrobkem a stěnou musí být minimálně 10 cm, viz

Strona 101 - Výmena žiarovky osvetlenia

EN166 Maintenance and cleaningA Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.B We recommend that you unplug the applianc

Strona 102

CZ11121243875687Změna dvířekPostupujte podle pořadí

Strona 103

CZ124 PřípravaC Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elek

Strona 104

CZ135 Používání chladničkyNastavení provozní teplotyProvozní teplotu lze regulovat ovladačem teploty.WarmColdZvolte nastavení podle požadované

Strona 105

CZ14• Mražené potraviny můžete skladovat až 3 měsíce při běžných teplotách pod -18°C. Délka uschování se může lišit podle typu potravin. Doba uskladn

Strona 106

CZ15LED kontrolky a panel ovladačůLED kontrolky v přední části vaší chladničky vám mají pomoci při kontrole činnosti vašeho spotřebiče. Potraviny

Strona 107

CZ166 Údržba a čištěníA Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné materiály.B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než jej

Strona 108 - 1 Описание холодильника

CZ177 Doporučená řešení problémůNež zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje č

Strona 109 - Использование по

CZ18Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.• Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Větší chladničky fungují delší dobu

Strona 110

CZ19Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.• Teplota chladničky může být nastavena na velmi vysokou teplotu. Nastavení chladničky má vli

Strona 111 - Предупреждение органов

CZ20Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi.• Ve vzduchu může být vlhkost; toto je ve vlhkém počasí poměrně normální. Po poklesu vlhkost

Strona 112 - Рекомендации по экономии

ChladničkaХолодильникFrigoríficoBU 1200 HCABU 1201

Strona 113 - 3 Установка

EN177 Recommended solutions for the problemsPlease review this list before calling the service. It might save you time and money. This l

Strona 114 - Утилизация старого

48 4918 0004/AD1/3en-de-nl-fr-lıt

Strona 117 - 5 Обслуживание и чистка

EN18The fridge is running frequently or for a long time.• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerat

Strona 118 - Замена лампы внутреннего

EN19Temperature in the fridge or freezer is very high.• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has

Strona 119

EN20Bad odor inside the refrigerator.• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a sponge, lukewarm water

Strona 120

Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigun

Strona 121

DE2Inhalt1 Ihr Kühlschrank 32 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4Bei Geräten mit Wasserspender: ... 6Kinder –

Strona 122

DE3C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Pro

Strona 123

DE42 Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitBitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sac

Strona 124

DE5• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschranks ab. • Elektrogeräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert werden. Repara

Strona 125 - 1 O seu frigorífico

DE6• Achten Sie beim Transportieren des Kühlschranks darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Geknickte Kabel können sich entzünden. Stellen

Strona 126 - Uso pretendido

ChłodziarkaKøleskabChladničkaBU 1200 HCABU 1201

Strona 127

DE7HCA-WarnungFalls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitunge

Strona 128 - Aviso HCA

DE83 InstallationC Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanlei

Strona 129 - 3 Instalação

DE9normal. Da im Inneren des Gerätes Lüfter arbeiten, ist die Gesamt-Geräuschentwicklung etwas höher als bei nicht vereisungsfreien Geräten. Dies ist

Strona 130 - 40 mm 40 mm

DE10Entsorgung der VerpackungsmaterialienDas Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern

Strona 131 - Eliminação da embalagem

DE114 So bedienen Sie Ihren KühlschrankTemperatureinstellungDie Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab:• Umge

Strona 132 - Inverter as portas

DE121 2 5 4 3LED-Anzeigen und BedienfeldDie LED-Anzeigen an der Vorderseite Ihres Kühlschrankes helfen Ihnen, den Betriebszustand Ihres Gerätes zu übe

Strona 133 - 4 Utilizar o seu frigorífico

DE135 Wartung und ReinigungA Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzste

Strona 134 - Indicadores LED e painel de

DE146 Empfehlungen zur ProblemlösungBitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In

Strona 135 - 5 Manutenção e limpeza

DE15• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.• Die Umge

Strona 136

DE16• Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlber

Strona 137

Please read this manual first!Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous

Strona 138

DE17• Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohle

Strona 139

Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!Geachte Klant,We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest n

Strona 140 - Utylizacja

NL2Inhoudsopgave1 Uw koelkast 32 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4Bedoeld gebruik ...4Algemene veiligheid ...

Strona 141

NL3C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot he

Strona 142 - 1 Zakupiona chłodziarka

NL42 Belangrijke veiligheidswaarschuwingenGelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan p

Strona 143 - Zamierzone przeznaczenie

NL5die door onbevoegde personen worden uitgevoerd kunnen een risico voor de gebruiker opleveren.• In geval van storing of tijdens onderhoud- of repar

Strona 144

NL6stopcontact niet met natte handen aan. • Plaats de stekker van de koelkast niet in het stopcontact als dit stopcontact los is.• Spat geen water r

Strona 145 - Ostrzeżenie HCA

NL7HCA-waarschuwingAls uw product is uitgerust met een koelsysteem dat R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport d

Strona 146 - Co robić, aby oszczędzać

NL83 InstallatieC De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen.Voor

Strona 147 - 3 Instalacja

NL95- De buitenkant van de koelkast kunnen warm aanvoelen. Dit is normaal. Deze oppervlakken zijn bedoeld om warm te worden om condensvorming te voor

Strona 148 - Ustawienie i instalacja

EN2CONTENTS1 Your refrigerator 32 Important Safety Warnings 4Intended use ...4For products with a water dispe

Strona 149 - Ustawianie chłodziarki pod

NL10Afvoeren van uw oude koelkastVoer uw oude machine af zonder het milieu op enige wijze te schaden.• U kunt uw bevoegde dealer of het afvalcentrum

Strona 150 - Przekładanie drzwi

NL114 Gebruik van uw koelkastKnop voor temperatuurinstellingDe binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen;• Seizoentemperatur

Strona 151 - 4 Przygotowanie

NL121 2 5 4 3Lampjes en bedieningspaneelDe lampjes aan de voorzijde van uw koelkast zijn bedoeld om u te helpen de werking van uw toestel in het oog t

Strona 152 - 5 Obsługa chłodziarki

NL135 Onderhoud en reinigingA Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk.B Wij bevelen aan dat u de stekke

Strona 153 - Rozmrażanie

NL146 Aanbevolen oplossingen voor problemenControleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lij

Strona 154 - Wskaźniki LED i panel

NL15• Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd.• De omgevingstemperatuur kan

Strona 155 - 6 Konserwacja i czyszczenie

NL16Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt.• De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemp

Strona 156

FR1Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !Chère cliente, cher client,Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder

Strona 157

FR2Table des matières1 Votre réfrigérateur 192 Avertissements 20Sécurité générale ... 20Mise en marche ...

Strona 158

FR3C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des

Strona 159

EN3Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not inc

Strona 160 - Genvinding

FR42 Précautions importantes pour votre sécuritéVeuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des bl

Strona 161

FR5• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.• Les appareils électriques peuvent être réparés seulement par des pers

Strona 162 - 1 Køleskabet

FR6• Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a lâché.• Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de vapor

Strona 163 - Tilsigtet brug

FR7Avertissement HCASi le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde

Strona 164

FR83 InstallationC Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne s

Strona 165 - HCA Advarsel

FR9Réglage des piedsSi le réfrigérateur n’est pas stable.Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le

Strona 166 - Energibesparende

FR104 Utilisation de votre réfrigérateurBouton de réglage de la températureLa température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons s

Strona 167

FR111 2 5 4 3Voyants DEL et bandeau de commandeL’objectif es voyants DEL qui se trouvent à l’avant de votre réfrigérateur est de vous aider à contrôle

Strona 168

FR125 Entretien et nettoyageA N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.B Nous vous recommandons de débr

Strona 169

FR136 Solutions recommandées aux problèmesVeuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser

Strona 170 - Fortsæt i numerisk rækkefølge

EN42 Important Safety WarningsPlease review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage

Strona 171 - 4 Forberedelse

FR14Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci e

Strona 172 - 5 Anvendelse af køleskabet

FR15La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.• La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très éle

Strona 173 - Optøning

FR16Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est n

Strona 174 - Lysdiodeindikatorer og

Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą!Gerbiamas pirkėjau,Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai pa

Strona 175 - Beskyttelse af

LT2TURINYS1 Šaldytuvas 32 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 4Naudojimo paskirtis ...4Gaminiams su vandens dalytuvu; ..6Vaikų sauga .

Strona 176

LT3C Šiameeksploatavimovadovepateiktipaveikslėliaiyraorientaciniopobūdžio;galibūti,kadjietiksliainevaizduojajūsųturimogaminio.Jeijū

Strona 177

LT42 Svarbūs įspėjimai dėl saugosPrašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą informaciją. Nepaisant šios informacijos, galima susižaloti arba padaryt

Strona 178

LT5• Netraukite laikydami už laido – traukite laikydami už kištuko. • Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai užkimškite ir laikykite vertikalioje pa

Strona 179

LT6• Neprikraukite į šaldytuvą per daug maisto produktų. Pridėjus per daug maisto produktų, atidarant arba uždarant šaldytuvo duris, jie gali iškris

Strona 180 - Recycling

LT7Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos• Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų ilgą laiką.• Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba gėrimų.

Strona 181

EN5• Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. • Never store spray

Strona 182 - 1 Vaše chladnička

LT83 ĮrengimasC Prašomatkreiptidėmesį,kadgamintojasneprisiimaatsakomybės,jeibusnepaisomašiameeksploatavimo vadove pateiktos informacijos.

Strona 183 - Určené použití

LT9KojeliųreguliavimasJeigušaldytuvasstovinelygiai,jįgaliteišlygintisukdamipriekineskojeles,kaippavaizduotatoliauesančiamepaveikslėlyje.

Strona 184

LT104 ŠaldytuvoeksploatavimasTemperatūrosnustatymomygtukasŠaldytuvovidinėtemperatūrakintadėlšiųpriežasčių:• sezonotemperatūrossvyravimų;•

Strona 185 - Upozornění HCA

LT11ŠviesosindikatoriaiirvaldymoskydasPriekinėješiošaldytuvodalyjeesantysšviesosindikatoriaiskirtipadėtijumsstebėti,kaipveikiašisbui

Strona 186 - Postup pro úsporu energie

LT125TechninėpriežiūrairvalymasA Valymuiniekadanenaudokitebenzino,benzoloarbapanašiųmedžiagų.B Priešvalymąrekomenduojamaišjungtibuiti

Strona 187 - 3 Instalace

LT136RekomenduojamiproblemųsprendimobūdaiPrieškreipdamiesiįaptarnavimotarnybą,prašomperžiūrėtišįsąrašą.Taipsutaupysitelaikoirpinigų.

Strona 188

LT14Šaldytuvasdažnaiįsijungiaarbailgąlaikąveikia.Galibūti,kadjūsųnaujasisšaldytuvasplatesnisužankstesnįjį.Taivisiškainormalu.Dideliš

Strona 189 - Umístění chladničky pod

LT15Šaldytuvuipradėjusveikti,jisveikiatriukšmingai.Šaldytuvoveikimosavybėsgalikisti,priklausomainuoaplinkostemperatūrospokyčių.Tainorma

Strona 190 - Změna dvířek

LT16Durelėsneužsidaro.Galibūti,kaddurimsneleidžiaužsidarytimaistoproduktųpakuotės.Pakuotes,kuriostrukdodurelėmsužsidaryti,padėkiteįkit

Strona 191 - 4 Příprava

Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku!Vážený zákazník,Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci p

Strona 192 - 5 Používání chladničky

EN6of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.• As they require a precise tempera

Strona 193 - Odmrazení

SK2OBSAH1 Vaša chladnička 32 Dôležité bezpečnostné výstrahy 4Určené použitie ...4Pri výrobkoch s dávkovačom vody 6Bezp

Strona 194 - LED kontrolky a panel

SK31 Vaša chladnička 1- Ovládací panel2- Priečinokprerýchlemrazenie3- Priečinokpreuskladneniemrazenýchpotravín4- Vetracíkryt5- Nastavit

Strona 195 - 6 Údržba a čištění

SK42 Dôležité bezpečnostné výstrahyPrečítajte si nasledujúce informácie. Nedodržiavanie týchto informácií môže mať za následok zranenia alebo vecné š

Strona 196 - 7 Doporučená řešení problémů

SK5• V prípade zlyhania alebo počas údržby alebo opráv odpojte chladničku od elektrického rozvodu buď vypnutím príslušnej poistky alebo odpojením spo

Strona 197

SK6• Na chladničku neumiestňujte nádoby naplnené vodou, pretože môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.• Nepreťažujte chladničku nadme

Strona 198

SK7Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu energie• Dvere vašej chladničky nenechávajte otvorené dlhý čas.• Do chladničky nevkladajte horúce jedlá alebo

Strona 199

SK83 InštaláciaC Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, že nie je dodržaný návod na použitie.Príprava• Vaša chladnička mus

Strona 200 - 48 4918 0004/AD

SK9kompresor nepracuje. Je to normálne. Všeobecná úroveň hluku je vyššia v porovnaní s inými nemraziacimi zariadeniami kvôli prevádzke ventilátora vo

Strona 201

SK1010 mm40 mm 40 mm10 mmUmiestnenie chladničky pod pult a nastavenie nôhPri umiestňovní vašej chladničky musí byť vzdialenosť medzi produktom a steno

Strona 202

SK114 Používanie chladničkyTlačidlo nastavenia teplotyTeplota interiéru vašej chladničky sa mení z nasledovných dôvodov;• Sezónne teploty,• Časté ot

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag