Beko WMB 81231 PTLMC Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Podkładki Beko WMB 81231 PTLMC. Инструкция по эксплуатации Beko WMB 81231 PTLMC Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Washing Machine
Стиральная машина
WMB 81231 PTMLC
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - Стиральная машина

Washing MachineСтиральная машинаWMB 81231 PTMLC

Strona 2 - B Warning for electric shock

10EN• The hose should be attached to a height of at least 40 cm, and 100 cm at most.• In case the hose is elevated after laying it on the floor leve

Strona 3 - TABLE OF CONTENTS

11ENAmps, have a qualified electrician install a 16 Amp fuse.• The specified voltage must be equal to your mains voltage.• Do not make connections v

Strona 4 - 1 Your washing machine

12EN4 PreparationThings to be done for energy savingFollowing information will help you use the product in an ecological and energy-efficient manner.

Strona 5 - Technical specifications

13EN• Take out all substances in the pockets such as coins, pens and paper clips, and turn pockets inside out and brush. Such objects may damage the

Strona 6 - 2 Warnings

14ENUsing detergent and softenerDetergent DrawerThe detergent drawer is composed of three compartments:- (I) for prewash- (II) for main wash– (III) fo

Strona 7 - If there are children

15EN If the product does not contain a liquid detergent cup:• Do not use liquid detergent for the prewash in a programme with prewash.• Use the dete

Strona 8 - 3 Installation

16ENUsing limescale remover• When required, use limescale removers manufactured specifically for washing machines only. • Always follow instructio

Strona 9 - Connecting to the drain

17EN5 Operating the productControl panel1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off)2 - Display3 - Delayed Start button4 - Programme Fo

Strona 10 - Electrical connection

18ENPreparing the machine1. Make sure that the hoses are connected tightly. 2. Plug in your machine.3. Turn the tap on completely.4. Place the lau

Strona 11 - Disposing of the old product

19EN• Ежедневная (Daily express)Use this programme to wash your lightly soiled cotton clothes in a short time.• Темные вещи (Dark wash)Use this progra

Strona 12 - 4 Preparation

2ENPlease read this user manual first!Dear Customer,We hope that you get the best results from the product which has been manufactured in state-of-the

Strona 13 - Correct load capacity

20ENProgramme and consumption tableEN2ProgrammeMax. Load (kg)Water Consumption (l)Energy Consumption (kWh)Max. Speed***ЗамачиваниеБыстрая стиркаRinse

Strona 14 - Using detergent and softener

21EN• : Selectable* : Automatically selected, no canceling.** : Energy Label programme (EN 60456)*** : If maximum spin speed of the machine is lowe

Strona 15

22ENAuxiliary function selectionSelect the desired auxiliary functions before starting the programme. Furthermore, you may also select or cancel auxil

Strona 16

23ENC Do not use liquid detergents when you set Delayed Start! There is the risk of staining of the clothes.1. Open the loading door, place the laund

Strona 17 - 5 Operating the product

24ENany programme is running. The lights on the 1st and 2nd Auxiliary Function buttons will flash, and "C03", "C02", "C01&quo

Strona 18 - Additional programmes

25ENprogramme will be canceled. End / Cancel light will flash continuously to notify that the programme has been canceled. Pump function is activated

Strona 19 - Spin speed selection

26EN6 Maintenance and cleaningService life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals.Cleaning the

Strona 20

27EN1. Close the taps.2. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water intake valves. Clean them with an appropriate

Strona 21

28ENat the end of the hose. When the container is full, block the inlet of the hose by replacing the plug. After the container is emptied, repeat the

Strona 22 - Auxiliary function selection

29EN7 TroubleshootingProgramme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line v

Strona 23 - Child Lock

3ENTABLE OF CONTENTS1 Your washing machine 4Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Technical specifications . . . . . . . . . . . .

Strona 24 - Canceling the programme

30ENLoading door cannot be opened.• Door lock is activated because of the water level in the machine. >>> Drain the water by running the Pum

Strona 25 - End of programme

31ENMachine does not switch to spinning step.• There might be an imbalance of laundry in the machine. >>> Automatic unbalanced load detectio

Strona 26 - 6 Maintenance and cleaning

32ENColour of the clothes faded.• Excessive laundry was loaded in. >>> Do not load the machine in excess.• Detergent in use is damp. >&g

Strona 27 - Draining remaining water and

33ENDetergent residue in the detergent drawer.• Detergent is put in wet drawer. >>> Dry the detergent drawer before putting in detergent.•

Strona 28

34ENLaundry remains wet at the end of the programme• Excessive foam might have occurred and automatic foam absorption system might have been activate

Strona 30

36RUПрочитайте это руководство перед началом эксплуатации.Уважаемый покупатель!Мы надеемся, что эта машина, изготовленная на современном оборудовании

Strona 31

37RUСОДЕРЖАНИЕ1 Описание стиральной машины 38Внешний вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Технические характеристики. . . . . . . . 392

Strona 32

38RU1 Описание стиральной машиныВнешний вид734652181- Шнур питания2- Верхняя панель3- Панель управления4- Крышка фильтра5- Регулируемые ножки6- Дверц

Strona 33

39RUМоделиМакс. загрузка сухого белья (кг)Высота (см)Ширина (см)Глубина (см)Вес нетто (±4 кг)Электропитание (В/Гц)Ток (А)Потребляемая мощность (Вт)Мак

Strona 34

4EN1 Your washing machineOverview734652181- Power cable2- Top panel3- Control panel4- Filter cap5- Adjustable feet6- Loading door7- Detergent drawer8

Strona 35

40RU2 Правила техники безопасностиВ этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или мате

Strona 36 - Условные обозначения

41RUНазначение изделия• Данное изделие предназначено для бытового применения. Запрещается применять изделие в коммерческих целях, а также не прямому

Strona 37 - СОДЕРЖАНИЕ

42RU3 УстановкаУстановку прибора должен производить уполномоченный специалист. Обратитесь в ближайший фирменный сервисный центр. При подготовке прибо

Strona 38 - Внешний вид

43RU3. Закройте отверстия на задней стенке пластиковыми заглушками, которые находятся в пакете с руководством пользователя. (P)C Сохраните предохрани

Strona 39 - Технические характеристики

44RUСлив воды• Конец сливного шланга следует подсоединить непосредственно к канализации или вывести в раковину. A Если во время слива шланг вырвется

Strona 40 - Общие правила безопасности

45RU• Подключение должно осуществляться в соответствии с местными нормами и правилами.• Прибор следует устанавливать таким образом, чтобы место подк

Strona 41 - Безопасность детей

46RUУтилизация старого прибораУтилизация старого прибора должна выполняться экологически безопасным способом.Сведения о правилах утилизации можно полу

Strona 42 - 3 Установка

47RU4 Подготовка к стиркеРекомендации по эффективной эксплуатацииЭти рекомендации помогут вам стирать экономно и не загрязняя окружающую среду.• Заг

Strona 43 - Подключение к

48RU• Выньте из карманов все предметы (монеты, ручки, скрепки и т.п.), выверните их и очистите. Наличие посторонних предметов может привести к повре

Strona 44 - Регулировка ножек

49RUИспользование моющего средства и кондиционераРаспределитель моющих средствРаспределитель моющих средств имеет три отделения:- (I) для предваритель

Strona 45 - Транспортировка прибора

5ENWMB 81231 PTLMC884605471230 V / 50Hz1022001200ModelsMaximum dry laundry capacity (kg)Height (cm)Width (cm)Depth (cm)Net weight (±4 kg.)Electrical i

Strona 46 - Утилизация старого прибора

50RU• Используйте дозировочную емкость, прилагаемую к моющему средству, и соблюдайте инструкции на упаковке.• Соблюдайте рекомендации по дозировке

Strona 47 - Подготовка белья к стирке

51RUвызывать раздражение кожи. Не наливайте отбеливатель на белье и не используйте его при стирке цветного белья. • При использовании кислородного от

Strona 48 - Загрузка белья

52RU5 ЭксплуатацияПанель управления1 - Ручка выбора программ (крайнее верхнее положение – "Вкл./Выкл.")2 - Дисплей3 - Кнопка отложенного за

Strona 49 - Использование моющего

53RUПодготовка стиральной машины1. Проверьте, надежно ли подсоединены шланги. 2. Включите машину в электрическую сеть.3. Полностью откройте кран.4.

Strona 50

54RU• ДетскаяПредназначена для стирки детского белья и белья людей, подверженных аллергическим реакциям. В этой программе используется более длительны

Strona 51

55RUТаблица "Описание программ"RU20ПрограммаМаксимальная загрузка (кг)Расход воды (л)Потребление энергии (кВт/ч)Макс. скорость***Замачивание

Strona 52 - Панель управления

56RU• : Возможность выбора* : Устанавливается автоматически, отменить нельзя.** : Энергоэффективная программа (стандарт EN 60456)*** : Если максима

Strona 53 - Дополнительные программы

57RUДополнительные функцииНужные дополнительные функции следует выбирать перед запуском программы. Можно выбирать можно только те дополнительные функц

Strona 54 - Выбор скорости отжима

58RUОтложенный запускС помощью функции "Отложенный запуск" можно отложить начало выполнения программы на определенный срок (максимум на 19 ч

Strona 55

59RUТакая же надпись появится на дисплее в том случае, если при включенной блокировке от детей повернуть ручку выбора программы или нажать какую-либо

Strona 56

6EN2 WarningsPlease read the following information. Otherwise, there may be the risk of personal injury or material damage. Moreover, any warranty an

Strona 57 - Дополнительные функции

60RUкоторый выполнялся на момент остановки, начнет мигать.2. Подождите, пока можно будет открыть дверцу загрузочного люка.3. Откройте дверцу и добавь

Strona 58 - Блокировка от детей

61RU6 Обслуживание и чисткаРегулярная чистка прибора позволит продлить срок его службы и избежать многих проблем.Чистка распределителя моющих средств

Strona 59 - Изменение настроек после

62RUОчистка фильтров впускных патрубковФильтры находятся на концах впускных патрубков для воды на задней стенке машины, а также на концах заливных шла

Strona 60 - Завершение программы

63RUa. Выньте шланг аварийного слива из отсека.b. Поместите под конец шланга вместительную емкость. Выньте пробку на конце шланга и слейте воду. Ког

Strona 61 - 6 Обслуживание и чистка

64RU7 Устранение неисправностейНевозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения пода

Strona 62 - Слив оставшейся воды и

65RUДверца загрузочного люка не открывается.• Замок дверцы заблокирован, поскольку в машине есть вода. >>> Чтобы слить воду, запустите прогр

Strona 63

66RUМашина не переключается на режим отжима.• Возможно, белье в барабане распределено неравномерно. >>> Возможно, сработала система автомати

Strona 64 - 7 Устранение неисправностей

67RUЦветное белье линяет.• Загружено слишком много белья. >>> Не перегружайте машину сверх меры.• Моющее средство отсырело. >>> Хр

Strona 65

68RUОстатки моющего средства в распределителе моющих средств.• Моющее средство было загружено во влажный распределитель. >>> Вытирайте насух

Strona 66

69RUПосле завершения программы белье остается мокрым• Возможно, из-за избыточного количества моющего средства образовалась обильная пена, и включилас

Strona 67

7ENconcerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Safety instructions• This appliance must be connected to an earthed outle

Strona 70

72RUИзготовитель: «Arcelik A.S.»Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turke

Strona 71

8EN3 InstallationRefer to the nearest Authorised Service Agent for installation of the product. To make the product ready for use, review the informa

Strona 72

9EN3. Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag into the holes on the rear panel. (P)C Keep the transportation safety bolts in a safe

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag