20 Litre Electronic MicrowaveRead the Instructions carefully and Keep for Future ReferenceOwner s Instruction ManualMWC 2010 EX
5.START AND RESET1) Open door statusPress "START/RESET" button to cancel setting or cooking program.2) Close door statusPress "START/RE
Руководство пользователя по эксплуатации электронной микроволновой печи с объемом 20 литров MWC 2010 EX Внимательно прочтите руководство и сохраните
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СПРАВОЧНЫХ ЦЕЛЯХ. - ВНИМАНИЕ! Когда печ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Потребляемая мощность: 230 В ~ 50 Гц,1080 Вт Выходная мощность: 700 Вт Нагревательный элемент гриля: 800 Вт Рабочая ча
Установка 1. Убедитесь, что из внутренней полости удалены все упаковочные материалы. 2. После распаковки осмотрите печь на предмет визуального обнаруж
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - ВНИМАНИЕ: Когда печь работает в комбинированном режиме, дети должны пользоваться печью только под присмотром взр
6. Не вставляйте никаких предметов в отверстия наружного корпуса. 7. Не снимайте с печи никаких деталей, таких как ножки, муфта, винты и т.п. 8. Не го
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ Вам следует только нажать кнопку «START/RESET» (ПУСК/СБРОС) для начала приготов
2. ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ (А) Способ быстрого приготовления (Например: выбрать мощность 100% для приготовления продуктов
УХОД ЗА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧЬЮ 1. Перед чисткой выключите печь и извлеките вилку из розетки. 2. Содержите в чистоте внутреннее пространство печи. При поп
Micro-ondes électronique de 20 Litres Manuel d’utilisation MWC 2010 EX Veuillez lire attentivement les instructions et les conserver pour référence ul
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE - AVERTISSEMENT : Lorsqu
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Consommation d’énergie : 230V~50Hz,1080W Puissance de sortie : 700W Grill : 800W Fréquence de fonctionnement : 2,450
INSTALLATION 1. Assurez-vous d’avoir retiré tous les matériaux d’emballage de l’intérieur du four. 2. Après le déballage, vérifiez visuellement la pré
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES -AVERTISSEMENT : Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, de par les températures générées, les enfants ne doi
6. N’insérez pas d’objets dans les ouvertures du boîtier extérieur. 7. Ne retirez jamais des pièces du four, tels que les pieds, les raccords, les vis
BANDEAU DE COMMANDE INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1.CUISSON SIMPLE Vous n’avez qu’à appuyer sur « START/RESET » pour lancer la cuisson pour 1 minute à 1
2. CUISSON PAR MICRO-ONDES (A) Méthode de cuisson rapide (Par exemple : Sélectionnez la puissance 100% avec un temps de cuisson de 5 minutes). a) Régl
ENTRETIEN DE VOTRE FOUR 1. Eteignez le four et débranchez la prise murale avant de procéder au nettoyage. 2. Maintenez l’intérieur du four propre. Lor
20 litrų talpos elektroninio valdymo mikrobangų krosnelės naudotojo vadovas MWC 2010 EX Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir jas saugokite, k
- The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FU
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE PASKAITYTI ATEITYJE - PERSPĖJIMAS: prietaisą naudojant kelių pat
SPECIFIKACIJOS Energijos sunaudojimas: 230 V ~50 Hz, 1080 W Galia: 700 W Grilio kaitintuvas: 800 W Eksploatacinis dažnis: 2,450 MHz Išorės matme
ĮRENGIMAS 1. Patikrinkite, ar iš krosnelės vidaus išimtos visos pakuotės medžiagos. 2. Išpakavę krosnelę, ją patikrinkite, ar nėra tokių pažeidimų: Du
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS – PERSPĖJIMAS: prietaisą naudojant kelių patiekalų ruošimo veiksena, vaikams naudotis prietaisu leidžiama tik suaugusių a
6. Nekiškite jokių daiktų į korpuse esančias angas. 7. Nuo krosnelės nenuimkite jokių jos dalių – pagrindo, movos, varžtų ir kt. 8. Maisto neruoškite
VALDYMO PULTAS EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS 1. PAPRASTAS GAMINIMAS Jei norite maistą gaminti 1 minutę esant 100% mikrobangų galiai, tiesiog paspauskite
2. GAMINIMAS NAUDOJANT MIKROBANGAS (A) Spartaus gaminimo būdas (Pavyzdys: maistui gaminti 5 minutes, išrinkite 100% galią). a) Nustatykite laiką: „5:0
5. PALEIDIMAS IR ATSTATA 1) Kai durelės atidarytos Paspauskite mygtuką „PALEISTI / ATSTATA“ nuostatoms arba gaminimo programai atšaukti. 2) Kai durelė
Manual de instruções do proprietário do Microondas electrónico de 20 litros MWC 2010 EX Leia cuidadosamente as instruções e guarde-as para referência
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE A SEGURANÇA LEIA CUIDADOSAMENTE E MANTENHA-AS PARA REFERÊNCIA POSTERIOR. - AVISO: quando o equipamento for operado no
SPECIFICATIONSPower consumption: Output:Grill Heater:Operating Frequency:Outside Dimensions:Oven Cavity Dimensions:Oven Capacity:Uncrated Weight:230V~
ESPECIFICAÇÕES Consumo de energia: 230V~50Hz,1080W Saída: 700W Aquecedor da grelha: 800W Frequência de funcionamento: 2,450MHz Dimensões externa
INSTALAÇÃO 1. Certifique-se de que os materiais da embalagem são removidos do interior da porta. 2. Inspeccione o forno após desembalar sobre a algum
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - AVISO: Quando o equipamento for operado no modo de combinação, as crianças apenas deverão utilizar o forno sob a
6. Não introduza qualquer objecto nos orifícios da caixa exterior. 7. Jamais remova partes do forno como os pés, o acoplamento, os parafusos, etc. 8.
PAINEL DE CONTROLO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1.COZEDURA SIMPLES Apenas precisa de premir "START/RESET" (INICIAR/REINICIAR) para iniciar a
2. COZEDURA NO MICROONDAS (A) Método de cozedura rápida (Por exemplo: Seleccione a potência a 100% para cozinhar alimentos durante 5 minutos.) a) Ajus
CUIDADOS COM O SEU FORNO MICROONDAS 1. Desligue o forno e retire a ficha da tomada de parede antes de limpeza. 2. Mantenha o interior do forno limpo.
20 Liter Elektronische Microgolf Instructiehandleiding MWC 2010 EX Gelieve de instructies zorgvuldig te lezen en voor toekomstig gebruik te bewaren
BELANGRIJK: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK - WAARSCHUWING: wanneer het toestel in de combinatiestand wor
SPECIFICATIES Stroomverbruik: 230V~50Hz,1080W Uitvoer: 700W Grillverwarmer: 800W Werkingsfrequentie: 2.450MHz Buitenafmetingen: 454mm(W) X 330mm(D)
WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.1. The plug socket should be within easy reach of the power cord2. This oven requires 1.3 KVA for its input.con
INSTALLATIE 1. Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit de oven werd verwijderd. 2. Inspecteer de oven na het uitpakken op zichtbare beschadigi
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - WAARSCHUWING: Wanneer het toestel in de combinatiestand wordt bediend, mogen kinderen – in verband met de temp
6. Geen voorwerpen in de openingen aan de buitenzijde steken. 7. Nooit onderdelen van de oven, zoals de voetjes, koppeling, schroeven enz., verwijder
BEDIENINGSPANEEL BEDIENINGSINSTRUCTIES 1.EENVOUDIG KOKEN Om 1 minuut te koken met 100% microgolfvermogen hoeft u slechts op “START/RESET” te drukken
2.KOKEN MET DE MICROGOLF (A) Snelle kookmethode (Bijvoorbeeld: Selecteer 100% vermogen om levensmiddelen gedurende 5 minuten te bereiden.) a) Stel de
5. START EN RESET 1) Status open deur Druk op de knop "START/RESET" om instelling of bereidingsprogramma te annuleren. 2) Status gesloten d
20-litrowa Elektroniczna Kuchnia Mikrofalowa Instrukcja Obsugi MWC 2010 EX Prosimy uwanie przeczyta t Instrukcj i zachowa j do wgldu na przysz
WANE INSTRUKCJE ZACHOWANIA BEZPIECZESTWA PROSIMY UWAZNIE PRZECZYTA I ZACHOWAC DO WGLDU NA PRZYSZO - UWAGA: gdy urzdzenie to pracuje w trybie
DANE TECHNICZNE Zasilanie 230V~50Hz,1080W Moc wyjciowa 700W Grzaka grilla 800W Czstotliwo robocza: 2,450MHz Wymiary zewntrzne: 454mm(Szer.) X 3
INSTALACJA 1. Upewnij si, e z wntrza drzwiczek wyjto wszelkie materiay opakowaniowe. 3. Kuchenka way ok.10,5 kg i naley j ustawi na poziom
SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USEListed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from thi
WANE WSKAZÓWKI ZACHOWANIA BEZPIECZESTWA UWAGA: Gdy urzdzenie to pracuje w trybie czonym dzieci powinny go uywa wycznie pod nadzorem dorosych
6. Nie wkadaj adnych przedmiotów w otwory obudowy zewntrznej. 7. Nigdy nie zdejmuj z kuchenki adnych jej czci takich jak nóki, zczki, rubk
PANEL STEROWANIA (2)10 Min (3)1 Min (4)10 Sek (1) OKIENKO WYWIETLACZA (5) MIKRO/GRILL (6) START/ZEROWANIE INSTRUKCJA OBSUGI 1. ZWYKE GOTOWANIE Ab
2. GOTOWANIE MIKROFALOWE ( A) Metoda gotowania szybkiego (Na przykad: Wybierz 100% mocy, aby gotowa potraw przez 5 minut.) a) Nastaw czas na „5:00
5. START I ZEROWANIE 1) Status z otwartymi drzwiczkami Nacinij przycisk „START/RESET”, aby skasowa nastawienia lub program gotowania. 2) Status z za
gminne jednostki, tworz odpowiedni system umoliwiajacy oddanie tego sprztu. Waciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym
TRANSFORMERMAGNETRONH: HEATERTM: TURNTABLE MOTORFM: FAN MOTORL: LAMPSWC: THE MONITOR INTERLOCK SWITCHSWB: SECONDARY INTERLOCK SWITCHSWA: PRIMARY INTER
6. Do not insert any object into the openings on the outer case.7. Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling,
CONTROL PANELOPERATION INSTRUCTION 1.SIMPLE COOKINGYou only need press "START/RESET" to start cooking for 1 min with 100% microwave power.
2.MICROWAVE COOKING(A) Fast cooking method (For example: Select 100% power to cook foods for 5 minutes.) a) Set the time "5:00" b) Press
Komentarze do niniejszej Instrukcji