Beko MWC 2010 EX Instrukcja Obsługi Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Kuchenki mikrofalowe Beko MWC 2010 EX. Beko MWC 2010 EX Instruction manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - MWC 2010 EX

20 Litre Electronic MicrowaveRead the Instructions carefully and Keep for Future ReferenceOwner s Instruction ManualMWC 2010 EX

Strona 2

5.START AND RESET1) Open door statusPress "START/RESET" button to cancel setting or cooking program.2) Close door statusPress "START/RE

Strona 3

Руководство пользователя по эксплуатации электронной микроволновой печи с объемом 20 литров MWC 2010 EX Внимательно прочтите руководство и сохраните

Strona 4 - RADIO INTERFERENCE

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СПРАВОЧНЫХ ЦЕЛЯХ. - ВНИМАНИЕ! Когда печ

Strona 5

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Потребляемая мощность: 230 В ~ 50 Гц,1080 Вт Выходная мощность: 700 Вт Нагревательный элемент гриля: 800 Вт Рабочая ча

Strona 6

Установка 1. Убедитесь, что из внутренней полости удалены все упаковочные материалы. 2. После распаковки осмотрите печь на предмет визуального обнаруж

Strona 7 - FEATURE DIAGRAM

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - ВНИМАНИЕ: Когда печь работает в комбинированном режиме, дети должны пользоваться печью только под присмотром взр

Strona 8 - CONTROL PANEL

6. Не вставляйте никаких предметов в отверстия наружного корпуса. 7. Не снимайте с печи никаких деталей, таких как ножки, муфта, винты и т.п. 8. Не го

Strona 9

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ Вам следует только нажать кнопку «START/RESET» (ПУСК/СБРОС) для начала приготов

Strona 10

2. ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ (А) Способ быстрого приготовления (Например: выбрать мощность 100% для приготовления продуктов

Strona 11

УХОД ЗА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧЬЮ 1. Перед чисткой выключите печь и извлеките вилку из розетки. 2. Содержите в чистоте внутреннее пространство печи. При поп

Strona 13 - ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОМЕХИ

Micro-ondes électronique de 20 Litres Manuel d’utilisation MWC 2010 EX Veuillez lire attentivement les instructions et les conserver pour référence ul

Strona 14 - ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE - AVERTISSEMENT : Lorsqu

Strona 15

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Consommation d’énergie : 230V~50Hz,1080W Puissance de sortie : 700W Grill : 800W Fréquence de fonctionnement : 2,450

Strona 16 - ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ

INSTALLATION 1. Assurez-vous d’avoir retiré tous les matériaux d’emballage de l’intérieur du four. 2. Après le déballage, vérifiez visuellement la pré

Strona 17 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES -AVERTISSEMENT : Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, de par les températures générées, les enfants ne doi

Strona 18

6. N’insérez pas d’objets dans les ouvertures du boîtier extérieur. 7. Ne retirez jamais des pièces du four, tels que les pieds, les raccords, les vis

Strona 19

BANDEAU DE COMMANDE INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1.CUISSON SIMPLE Vous n’avez qu’à appuyer sur « START/RESET » pour lancer la cuisson pour 1 minute à 1

Strona 20

2. CUISSON PAR MICRO-ONDES (A) Méthode de cuisson rapide (Par exemple : Sélectionnez la puissance 100% avec un temps de cuisson de 5 minutes). a) Régl

Strona 21

ENTRETIEN DE VOTRE FOUR 1. Eteignez le four et débranchez la prise murale avant de procéder au nettoyage. 2. Maintenez l’intérieur du four propre. Lor

Strona 22 - L’ASSISTANCE

20 litrų talpos elektroninio valdymo mikrobangų krosnelės naudotojo vadovas MWC 2010 EX Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir jas saugokite, k

Strona 23 - IMPORTANT

- The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FU

Strona 24

SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE PASKAITYTI ATEITYJE - PERSPĖJIMAS: prietaisą naudojant kelių pat

Strona 25 - SCHEMA DES FONCTIONS

SPECIFIKACIJOS Energijos sunaudojimas: 230 V ~50 Hz, 1080 W Galia: 700 W Grilio kaitintuvas: 800 W Eksploatacinis dažnis: 2,450 MHz Išorės matme

Strona 26 - BANDEAU DE COMMANDE

ĮRENGIMAS 1. Patikrinkite, ar iš krosnelės vidaus išimtos visos pakuotės medžiagos. 2. Išpakavę krosnelę, ją patikrinkite, ar nėra tokių pažeidimų: Du

Strona 27

SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS – PERSPĖJIMAS: prietaisą naudojant kelių patiekalų ruošimo veiksena, vaikams naudotis prietaisu leidžiama tik suaugusių a

Strona 28

6. Nekiškite jokių daiktų į korpuse esančias angas. 7. Nuo krosnelės nenuimkite jokių jos dalių – pagrindo, movos, varžtų ir kt. 8. Maisto neruoškite

Strona 29

VALDYMO PULTAS EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS 1. PAPRASTAS GAMINIMAS Jei norite maistą gaminti 1 minutę esant 100% mikrobangų galiai, tiesiog paspauskite

Strona 30

2. GAMINIMAS NAUDOJANT MIKROBANGAS (A) Spartaus gaminimo būdas (Pavyzdys: maistui gaminti 5 minutes, išrinkite 100% galią). a) Nustatykite laiką: „5:0

Strona 31 - RADIJO TRIKDŽIAI

5. PALEIDIMAS IR ATSTATA 1) Kai durelės atidarytos Paspauskite mygtuką „PALEISTI / ATSTATA“ nuostatoms arba gaminimo programai atšaukti. 2) Kai durelė

Strona 32

Manual de instruções do proprietário do Microondas electrónico de 20 litros MWC 2010 EX Leia cuidadosamente as instruções e guarde-as para referência

Strona 33

INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE A SEGURANÇA LEIA CUIDADOSAMENTE E MANTENHA-AS PARA REFERÊNCIA POSTERIOR. - AVISO: quando o equipamento for operado no

Strona 34 - DALIŲ ILIUSTRACIJA

SPECIFICATIONSPower consumption: Output:Grill Heater:Operating Frequency:Outside Dimensions:Oven Cavity Dimensions:Oven Capacity:Uncrated Weight:230V~

Strona 35 - VALDYMO PULTAS

ESPECIFICAÇÕES Consumo de energia: 230V~50Hz,1080W Saída: 700W Aquecedor da grelha: 800W Frequência de funcionamento: 2,450MHz Dimensões externa

Strona 36

INSTALAÇÃO 1. Certifique-se de que os materiais da embalagem são removidos do interior da porta. 2. Inspeccione o forno após desembalar sobre a algum

Strona 37

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - AVISO: Quando o equipamento for operado no modo de combinação, as crianças apenas deverão utilizar o forno sob a

Strona 38

6. Não introduza qualquer objecto nos orifícios da caixa exterior. 7. Jamais remova partes do forno como os pés, o acoplamento, os parafusos, etc. 8.

Strona 39

PAINEL DE CONTROLO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1.COZEDURA SIMPLES Apenas precisa de premir "START/RESET" (INICIAR/REINICIAR) para iniciar a

Strona 40 - INTERFERÊNCIA DE RÁDIO

2. COZEDURA NO MICROONDAS (A) Método de cozedura rápida (Por exemplo: Seleccione a potência a 100% para cozinhar alimentos durante 5 minutos.) a) Ajus

Strona 41 - IMPORTANTE

CUIDADOS COM O SEU FORNO MICROONDAS 1. Desligue o forno e retire a ficha da tomada de parede antes de limpeza. 2. Mantenha o interior do forno limpo.

Strona 42

20 Liter Elektronische Microgolf Instructiehandleiding MWC 2010 EX Gelieve de instructies zorgvuldig te lezen en voor toekomstig gebruik te bewaren

Strona 43 - CARACTERÍSTICAS

BELANGRIJK: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK - WAARSCHUWING: wanneer het toestel in de combinatiestand wor

Strona 44 - PAINEL DE CONTROLO

SPECIFICATIES Stroomverbruik: 230V~50Hz,1080W Uitvoer: 700W Grillverwarmer: 800W Werkingsfrequentie: 2.450MHz Buitenafmetingen: 454mm(W) X 330mm(D)

Strona 45

WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.1. The plug socket should be within easy reach of the power cord2. This oven requires 1.3 KVA for its input.con

Strona 46

INSTALLATIE 1. Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit de oven werd verwijderd. 2. Inspecteer de oven na het uitpakken op zichtbare beschadigi

Strona 47

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - WAARSCHUWING: Wanneer het toestel in de combinatiestand wordt bediend, mogen kinderen – in verband met de temp

Strona 48

6. Geen voorwerpen in de openingen aan de buitenzijde steken. 7. Nooit onderdelen van de oven, zoals de voetjes, koppeling, schroeven enz., verwijder

Strona 49 - RADIO-INTERFERENTIE

BEDIENINGSPANEEL BEDIENINGSINSTRUCTIES 1.EENVOUDIG KOKEN Om 1 minuut te koken met 100% microgolfvermogen hoeft u slechts op “START/RESET” te drukken

Strona 50 - BELANGRIJK

2.KOKEN MET DE MICROGOLF (A) Snelle kookmethode (Bijvoorbeeld: Selecteer 100% vermogen om levensmiddelen gedurende 5 minuten te bereiden.) a) Stel de

Strona 51

5. START EN RESET 1) Status open deur Druk op de knop "START/RESET" om instelling of bereidingsprogramma te annuleren. 2) Status gesloten d

Strona 52 - FUNCTIEDIAGRAM

20-litrowa Elektroniczna Kuchnia Mikrofalowa Instrukcja Obsugi MWC 2010 EX Prosimy uwanie przeczyta t Instrukcj i zachowa j do wgldu na przysz

Strona 53 - BEDIENINGSPANEEL

WANE INSTRUKCJE ZACHOWANIA BEZPIECZESTWA PROSIMY UWAZNIE PRZECZYTA I ZACHOWAC DO WGLDU NA PRZYSZO - UWAGA: gdy urzdzenie to pracuje w trybie

Strona 54

DANE TECHNICZNE Zasilanie 230V~50Hz,1080W Moc wyjciowa 700W Grzaka grilla 800W Czstotliwo robocza: 2,450MHz Wymiary zewntrzne: 454mm(Szer.) X 3

Strona 55

INSTALACJA 1. Upewnij si, e z wntrza drzwiczek wyjto wszelkie materiay opakowaniowe. 3. Kuchenka way ok.10,5 kg i naley j ustawi na poziom

Strona 56

SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USEListed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from thi

Strona 57

WANE WSKAZÓWKI ZACHOWANIA BEZPIECZESTWA UWAGA: Gdy urzdzenie to pracuje w trybie czonym dzieci powinny go uywa wycznie pod nadzorem dorosych

Strona 58 - ZAKÓCENIA FAL RADIOWYCH

6. Nie wkadaj adnych przedmiotów w otwory obudowy zewntrznej. 7. Nigdy nie zdejmuj z kuchenki adnych jej czci takich jak nóki, zczki, rubk

Strona 59

PANEL STEROWANIA (2)10 Min (3)1 Min (4)10 Sek (1) OKIENKO WYWIETLACZA (5) MIKRO/GRILL (6) START/ZEROWANIE INSTRUKCJA OBSUGI 1. ZWYKE GOTOWANIE Ab

Strona 60

2. GOTOWANIE MIKROFALOWE ( A) Metoda gotowania szybkiego (Na przykad: Wybierz 100% mocy, aby gotowa potraw przez 5 minut.) a) Nastaw czas na „5:00

Strona 61 - SCHEMAT FUNKCJI

5. START I ZEROWANIE 1) Status z otwartymi drzwiczkami Nacinij przycisk „START/RESET”, aby skasowa nastawienia lub program gotowania. 2) Status z za

Strona 62 - PANEL STEROWANIA

gminne jednostki, tworz odpowiedni system umoliwiajacy oddanie tego sprztu. Waciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym

Strona 63

TRANSFORMERMAGNETRONH: HEATERTM: TURNTABLE MOTORFM: FAN MOTORL: LAMPSWC: THE MONITOR INTERLOCK SWITCHSWB: SECONDARY INTERLOCK SWITCHSWA: PRIMARY INTER

Strona 64

6. Do not insert any object into the openings on the outer case.7. Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling,

Strona 65 - Odzysk opakowania

CONTROL PANELOPERATION INSTRUCTION 1.SIMPLE COOKINGYou only need press "START/RESET" to start cooking for 1 min with 100% microwave power.

Strona 66 - MAGNETRON

2.MICROWAVE COOKING(A) Fast cooking method (For example: Select 100% power to cook foods for 5 minutes.) a) Set the time "5:00" b) Press

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag